Browse Title Index


 
Issue Title
 
No 7 (2013) The Mirror and the Image: Translating the Translator Details   PDF
Maria T. Sànchez
 
No 3 (2011) The Opening and Ending of Paul Valéry's "Fragments of 'Narcissus'": A Case Study for Translators Abstract   PDF
David Elder
 
No 5 (2012) The translation of La Dame aux Camélias and Chinese popular culture in the 1890s Details   PDF
Ying Liang
 
No 3 (2011) The Tui and the Boar ("L'allodola e il cinghiale") by Nico Orengo Details   PDF
Niall Duncan
 
No 1 (2010) This is not a short story (“esto no es un cuento”) by Carme Riera and It Wasn’t the Wisteria (“no eran las glicinas”) by Neus Aguado Details   PDF
Lilit Thwaites
 
No 6 (2013) Translating Baudelaire Details   PDF
Jan Owen
 
No 5 (2012) Translating beyond languages: the challenges of rendering Taiwan’s visual concrete poems in English Details   PDF
Ci-Shu Shen, Yi-Ping Wu
 
No 11 (2016) Translating Frenchness: A Case Study of La Délicatesse by David Foenkinos Details   PDF
Virginie Pfeiffer
 
No 1 (2010) Translating Hybridity: The Curious Case of the First Kanak Novel (Déwé Gorodé’s L’épave) Details   PDF
Raylene Ramsay, Deborah Walker
 
No 11 (2016) Translating Jerzy Lutowski: The Transplantation of Allegorical Drama Details   PDF
Kevin Windle
 
No 4 (2012) Translating Just For Fun Details   PDF
Kieran Tapsell
 
No 12 (2017) Translating Marek Hłasko’s “Searching for Stars” Details   PDF
Kevin Windle
 
No 11 (2016) Translating Stefan Hertmans Details   PDF
Nynke van der Schaaf
 
No 7 (2013) Translating the Poems of Maria Luise Weissmann Details   PDF
William Ruleman
 
No 4 (2012) Translating The Second Sex: Lived Experience Details   PDF
Constance Borde, Sheila Malovany-Chevalier
 
No 5 (2012) Translating ‘Historia del hombre que quiso parar el mundo’ from the collection Tanta pasión para nada by Julio Llamazares Details   PDF
Matthew Callaghan
 
No 11 (2016) Translating “Liangzhou Ci”: Alternating Between Intervention and Non-Intervention Details   PDF
Jun Tang, Conrad Bauer
 
No 5 (2012) Translation and ambiguity: Towards a reformulation Details   PDF
Andrew Benjamin
 
No 2 (2010) Translation and Dictatorship: the Case of Ismail Kadare Details   PDF
Peter Morgan
 
No 7 (2013) Translation as Transfeeling: An Interview with Douglas Robinson Details   PDF
Jianghua Qin
 
No 4 (2012) Translation of Contemporary Chinese Literature in the English-speaking World: An Interview with Nicky Harman Details   PDF
Li Hao
 
No 12 (2017) Translation of Erri De Luca’s “Il pannello” into English Details   PDF
Thea Lendich
 
No 10 (2015) Translation Plus: On Literary Translation and Creative Writing Details   PDF
Nicholas Jose
 
No 8 (2014) Translation, Transnation: A Note from the Guest Editor Details   PDF
Leah Gerber
 
No 1 (2010) Traveller (“Putnik”) by Petar Preradovic Details   PDF
Barry Hajdinjak, Gordon Biok
 
76 - 100 of 106 Items << < 1 2 3 4 5 > >>